【equivalence造句】在英语学习中,"equivalence" 是一个常见的词汇,常用于描述两个事物在意义、价值或功能上的相等关系。掌握如何正确使用 "equivalence" 进行造句,有助于提升语言表达的准确性和丰富性。
以下是对 "equivalence" 的总结以及一些实用例句,帮助学习者更好地理解和运用这个词。
一、总结
equivalence 表示“等价”、“对等”或“相等”,通常用于不同领域,如数学、语言学、哲学等。它强调的是两个事物在某些方面具有相同的性质或价值,但可能在形式或表现上有所不同。
常见搭配有:
- in equivalence with:与……相等
- the equivalence of A and B:A 和 B 的等价性
- a lack of equivalence:缺乏等价性
二、equivalence 造句示例(表格)
| 中文解释 | 英文句子 | 用法说明 |
| 在数学中,两个数如果相等,则它们具有等价性。 | In mathematics, two numbers are in equivalence if they are equal. | 强调数值上的相等关系 |
| 这两种语言在表达方式上没有等价性。 | These two languages have no equivalence in expression. | 表达方式不同,无法直接对应 |
| 翻译时要保持意思的等价性。 | Translation should maintain the equivalence of meaning. | 强调语义上的对等 |
| 他试图在逻辑上证明这两个命题是等价的。 | He tried to prove that these two propositions are equivalent in logic. | 常用于学术或逻辑讨论 |
| 这种药物与另一种药物在效果上具有等价性。 | This drug has equivalence in effect with another medication. | 强调药效上的相似性 |
| 他们之间的关系缺乏情感上的等价性。 | Their relationship lacks emotional equivalence. | 用于描述人际关系中的平衡问题 |
通过以上例句可以看出,"equivalence" 可以灵活地应用于多个语境中,关键是理解其核心含义——“等价”或“对等”。在实际写作和口语中,合理使用这一词汇,能够使表达更加精准和地道。


