【静女的原文及译文是什么】《静女》是《诗经·邶风》中的一首爱情诗,描写了一位温柔娴静的女子与恋人相约相见的情景。全诗语言质朴,情感真挚,展现了古代青年男女之间纯真的爱情。
一、总结
《静女》是一首具有浓厚生活气息和爱情色彩的诗歌,反映了古代社会中男女之间的美好情感。通过简短的诗句,表达了男子对女子的思念与爱慕之情。以下是该诗的原文与现代汉语翻译,帮助读者更好地理解其内容。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 现代汉语翻译 |
| 静女其姝,俟我于城隅。 | 那个安静美丽的女子,约我在城角相见。 |
| 爱而不见,搔首踟蹰。 | 她故意躲藏,让我焦急地徘徊不定。 |
| 彤管有炜,说怿女美。 | 红色的乐器光彩夺目,我喜爱你那美好的样子。 |
| 野有蔓草,零露漙兮。 | 田野里青草茂盛,露水沾湿了衣衫。 |
| 有美一人,清扬婉兮。 | 有一位美丽的人儿,眉目清秀动人。 |
| 邂逅相遇,适我愿兮。 | 我们偶然相遇,正合我的心意。 |
三、作品背景与赏析
《静女》出自《诗经·邶风》,属于“国风”部分,是先秦时期北方地区的民歌。全诗以男子的口吻叙述了他与心爱女子在城角约会的过程。诗中通过“静女”的形象,塑造了一个温婉贤淑的女性形象,同时也表现了男子对她的深情厚意。
整首诗语言简洁,情感细腻,充满了生活的气息和自然的美感。诗人用“彤管”、“蔓草”等意象,增强了诗歌的画面感和意境美。
四、结语
《静女》不仅是一首描写爱情的诗篇,更是一幅描绘古代爱情生活的真实画卷。它让我们感受到古人对爱情的执着与真诚,也为我们提供了了解古代文化与情感表达的重要窗口。
如需进一步了解《诗经》中的其他篇章,可继续阅读相关资料。


